Migrasjoner

bookmark

Gloria Gervitz møter Inger Elisabeth Hansen

fredag 27. august 2010, kl. 18:00

Sal: Kverneland

Arrangør: Litteraturhuset

Inngang: Gratis

De siste tiårenes kriger, geopolitiske bevegelser og globalisering har gjort følelsen av fremmedgjorthet, flukt og eksil hverdagslig for mange. Ikke bare for mennesker i kriser – følelsen gjør seg også gjeldende i den mer udramatiske, moderne hverdagen.

Eksil-erfaringen er et viktig tema i den jødisk-mexikanske poeten Gloria Gervitz’ store livsverk Migraciones (migrasjoner) som nå er oversatt til svensk. Hennes besteforeldre måtte forlate Europa på grunn av jødeforfølgelsen og diktet preges blant annet av denne arven og familiens liv i eksil. Samtidig står den kvinnelige erfaringen sentralt i diktet, og hvordan den forandrer seg gjennom levd liv. Gervitz brukte nemlig mer enn 30 år på å skrive denne boken som består av ett eneste langt dikt. I fjor høst ble diktet utgitt på svensk, i gjendiktning av Magnus William-Olsson og Ulf Eriksson.

Migrasjoner er i følge den norske poeten Gunnar Wærness en av vår samtids store tekster. Han innleder og leser utdrag fra den svenske gjendiktningen, og Gloria Gervitz møter den norske poeten og oversetteren Inger Elisabeth Hansen til samtale.