Book launch: The language is a trouser
About car use in Norwegian language
This page is not available in English. Below is the Norwegian page translated by Google.
Kristin Fridtun is out with a new language book! This time he has been reviewing metaphors in Norwegian language debate from the 1830s to the present.
When discussing language, we use metaphors in our reasoning - this is not to be avoided. We say that the language "stands strong" and "is a common heritage", and we have phrases such as "language cultivation", "sentence construction" and "language suit". But what kind of differences and similarities is there between the metaphor use of Norwegian debaters? Do rich people argue with metaphors other than New Norwegian people?
Fridtun has a number of articles, reader letters, pamphlets and comment fields, and has made interesting discoveries that shed new light on old feuds. Her investigations also show that the diversity of metaphors is large: Norwegian language has, among others, referred to as a plant, an organ, a trouser, a house and a sheep.
This evening, Fridtun shares some of his finds. She has promised us an entertaining talk packed with gold grains from Norwegian language debaters.
Introduction by editor Cecilie Seiness.
Everyone is welcome!