Russerne kommer!

bookmark

Russlandsuken

torsdag 22. april 2010, kl. 09:00

Sal: Hele huset

Arrangør: Foreningen Petrusjka

Inngang: Gratis

Få land kan skilte med like store litterære tradisjoner som Russland. Ikke mange forfattere har satt så dype spor etter seg som Dostojevskij, Gogol og Tsjekhov. Sovjetisk avantgarde har inspirert generasjoner – men hvem fører disse tradisjonene videre i dag? For å sette russisk samtidslitteratur på kartet arrangeres Russlandsuke 19. – 24. april.

Program
09.00-15.00 Nedjma:
Seminar for russisklærere (arr: Fremmedspråksenteret) påmelding på www.fremmedspraksenteret.no

14.00-16.00 Kafé Oslo:
Lynkurs i russisk v/Knut Skrindo, (lektor Oslo Katedralskole)

Lynkurs i russisk ved lektor Skrindo
Lektor ved Oslo Katedralskole Knut Skrindo gir deg maksimale russiskferdigheter på 20 minutter. Nytt kurs i Cafe Oslo hver halvtime. Ingen påmelding. Добро пожаловать!

17.00-18.00 Nedjma:
Audun J. Mørch: Hvem var Lev Tolstoj?
Morten Jostad viser sitt kammerspill om Tolstoj.

Morten Jostad: Lev Tolstoj
Skuespiller Morten Jostad har selv skrevet denne presentasjonen av den russiske dikteren. Med smakebiter fra fem forskjellige verker og i skikkelse av fem samtalende personer gir Jostad et portrett av Tolstojs mangfold og motsetninger.

18.00-19.00 Amalie Skram:
Hvorfor så skeivt? En samtale mellom Olga Drobot (Moskva) som oversetter fra norsk til russisk, og Marit Bjerkeng, (Finnmark) som oversetter fra russisk til norsk, med Dina-Roll Hansen (NORLA) som samtalens ordstyrer. (Arr.: NORLA)

Hvorfor så skeivt?
I 2009 kom det én russisk samtidsroman på norsk. Samme år ble mellom 20 og 30 norske titler oversatt til russisk. NORLA lurer på hvorfor forskjellen er så stor og har invitert oversetter (fra russisk) og høgskolelektor Marit Bjerkeng til å møte oversetter (til russisk) og tidsskiftredaktør Olga Drobot for debatt. Dina Roll-Hansen (NORLA) leder samtalen.